Sonntag, Dezember 21

Tableau dernière version (v6)

Je viens de lire la dernière version du tableau, je la trouve très bien. Alors ça pourrait bien être la version finale (à moins que vous trouviez autre chose à rajouter)
Demain, je finis mon boulot à 19h30 alors je vous fais confiance si vous changer quelque chose ;-)

Tablau

Salut les filles!
Annika et moi, nous pensons que l'on a mal compris, quelles informations devraient se trouver dans le tableau. D'après, ce que l'on a compris ce que M. Bechtel a écrit, ce sont seulement les choses que les prof dit directement aux élèves et l'informations sur la forme sociale et les materiaux et pas d'explications sur la méthodologie.
Je vais mettre le nouveau tableau dans le nouveau document "word "(fichiers).
Nous vous souhaitons une bonne soirée
Annika und Antje

version finale

Nous avons jusqu'à demain 19h00 pour poster notre activité. Demain je rentrerai du travail à 17h15. S'il vous plaît ne modifiez plus rien après cette heure là pour que j'aie le temps de relire une dernière fois avant d'envoyer la version finale.
Merci.

(j'ai travaillé dans wiki, je n'ai pas enregistré dans "fichiers")

Question

Salut les filles!
Je ne suis pas sûre si vous avez vu ce que j'ai publié hier sur "quadrem2_e4_v05". Pourriez-vous le lire si possible, parce que j'ai encore des questions ou bien, il y a encore des choses qui ne sont pas très claires. De plus, j'aurais une autre question à Marjorie. Pourrais-tu ajouter la source de l'image (sur 4.Bibliographie); Merci!!!!!

Je vous souhaite une bonne journée
a plus Antje

Samstag, Dezember 20

Salut les filles !

J'ai inséré le tableau dans la page wiki : quadrem 2 : étape 4 : activité interculturelle. La version la plus récente est donc là.
Pouvez-vous regarder s'il vous plaît car il y a des choses que je n'arrive pas à faire (de la mise en page en fait).

Freitag, Dezember 19

Besoin d'aide...

Coucou les filles!

Annika et Antje ont super bien avancé, et dans la quatrième version il y a un dialogue entre Annika (en orange) et moi (en rose). Il faudrait du coup faire les changements et puis faire le tout bien propre et présentable.
Malheureusement, je suis un peu limitée en temps, je n'y arriverai pas, je peux vous confier cette tâche Sabrina? Magalie?

Bon week-end à toutes!
à bientôt

Dienstag, Dezember 16

Document word

Bonjour tout le monde,
même s´il faut encore rediscuter les détails de notre tâche, ANtje et moi, nous avons commencé avec le document word et nous avons décrit le groupe cible etc et nous avons posé le document au group google sur le nom "quadrem2_e4_v01".
J´espère que vous êtes d´accord avec nos idées et que nous allons trouver vite une solution pour la tâche.
À Bientôt Antje et Annika

Montag, Dezember 15

Bonsoir les filles,
Antje et moi nous avons élaborés la structure d´un cours de 90 minutes avec le document de Marjorie! Donc on peut commencer maintenant avec le texte, la justification de la méthodologie etc.

Cours de 90 minutes

Introduction au tableau, avec un reseau des mots
Que sont vos représentations de la France ? Connaissez-vous des symboles de la France ? (5 min.)
Travail sur un document, document en transparent, seulement la partie avec les stéréotypes
-Est-ce que retrouvez-vous des aspets marqués au tableau ? Quels autres aspets de la France, des Francais ou de la culture francaise voyez-vous ? (Explication par exemple du jeu de Boules de la part du prof) (5 min)
àExplication des images
-On montre le document en complet
Pourquoi la femme ne peut-elle pas croyer que l´homme est francais ? Comment interpretez-vous ses pensées ? A-t-elle eu des idées réelles des Français ?
- Définition de stéréotype (Pouvez-vous chercher une définition d´une dictionnaire francaise ????) (10 min)

Travail en groupe
Imaginez en groupe à 4 un stéréotype allemand, dessinez-le et présentez-le devant la classe. Vous avez 20 min.
à Présentation 10 min
Quels aspets ont vos images en commun ? Est-ce vous vous retrouvez personnellement dans les images ? Si non, pourquoi pas ? (5 min)
Travail individuel
Comme vous savez nous allons faire un échange avec vos camarades de Besancon l´année prochaine. Peut-être vos camarades ont les mêmes clichés des Allemands dans la tête que vous en avez de la France. Comme vous êtes très individuels, présentez-vous maintenant à votre correspondant(e) futur(e) sous forme d´un mail. Le cours prochain, on aura une salle multimédia pour les envoyer par mail. Maintenant vous les écrivez à la main. ( Les élèves ont déjà le nom etc de leur corres)(5 min)
Parlez un peu de vous, vos passe-temps etc. En plus, dites que vous aimez le plus de l´Allemagne. Vous vous souvenez comment on commence et ferme une lettre ?à Le prof écrit au tableau : Cher/ Chère…..- Cordialement…votre nom
(25 min)

à Le prof corrige les lettres à la maison
Qu´est- ce que vous avez écrit que vous aimez le plus de l´Allemagne ?

Wiki

Salut les filles,
Avec Magalie et Marjorie on se disait que comme on a changé ce sur quoi on va travailler (uniquement les stéréotypes maintenant), il ne faudrait plus tenir compte des tâches individuelles qu'on s'est données. Il faudrait mieux travailler directement sur Wiki en notant nos idées sur toute l'activité et pas seulement notre propre part.
Qu'est-ce que vous en pensez ?

Mittwoch, Dezember 10

les stéréotypes

Bonsoir les filles!
Hier, j’ai lu que nous voulons maintenent travailler sur les stéréotypes. J’ai donc réféchi ce que nous pourrions faire comme activité(s). Comme introduction dans notre cours, je vous propose l’utilisation d’un dessin. A l’aide d’un rétroprojecteur et d’un transparant, on pourrait montrer le dessin suivant :
(un Français, un Anglais et un Allemand)
(source: http://www.interkulturelleslernen.eu/vorwissen/grundlagen)

En même temps, le prof pourrait poser la question « C’est qui et pourquoi ? ». Puis, les élèves répondent à l’oral (--> l'entraînement de la production orale). Après cette première activité, l’enseignant continue en posant une autre question : « Que sont vos représentations de la France, de l’Allemagne et de l’Angleterre ? ». En ce qui concerne ce travail, je propose que les élèves travaillent en groupe de 4 et pour chaque pays, ils doivent trouver 5 à 10 aspects.
Un exemple :
La France : Paris, la tour Eiffel, la baguette, le fromage, la grève, la révolution, le vin, le Tour
de France …
L’Allemagne : Berlin, la bière, le bretzel, Schloss Neuschwanstein, le pain noir, Volkswagen, la
chute du mur
L’Angleterre : Londrès, la reine (Elisabeth II), la conduite à gauche, Shakespeare, fish and chips

Puis, chaque groupe présente ses idées, le prof les écrit sur le tableau et ensemble, ils soulignent les mots dits par plusieurs groupes.

Donc, ce sont mes premières idées. Que pensez- vous de cela ?
En ce qui concerne l’Angletterre, j’ aimerais vous expliquer pourqoui j’ai intégré ce pays. En Allemagne, la majorité des élèves apprend l’anglais comme première langue étrangère. Ils connaissent donc ce pays et sa culture et il est aussi possible qu’ils aient déjà parlé des stéréotypes pendant un cours d’ anglais. De plus, on aurait, dans ce cas, la chance de travailler un petit peu d’une manière interdisciplinaire.

Encore deux remarques :
1) Marjorie, pourrais-tu nous présenter ton document authentique? Merci!!
2) J’ai trouvé quelques sites qui pourraient être intéressants.

a) Parler de petits faits qui portent malheur, bonheur.
http://www.hku.hk/french/dcmScreen/lang2043/superstitions.htm

b) Des sites sur les stéréotypes :
http://www.lepointdufle.net/p/interculturel.htm

c) Le regard de l’autre
http://www.hku.hk/french/dcmScreen/lang2043/regard.htm

Je vous souhaite une bonne soirée
Antje

Montag, Dezember 8

Suggestion

Bonsoir,

Nous avons discuté avec Marjorie et Sabrina et nous pensons qu'il sera trop compliqué de faire une activité qui regroupe deux thèmes et qu'il sera très difficile de faire le lien entre les 2 à moins de trouver des proverbes qui caractérisent des stéréotypes mais nous n'en avons pas trouvé. Puis il faudrait inventer une activité alors que nous avons réfléchi toute la semaine à une idée.

Donc nous avons pensé que ce serait plus "facile" de travailler sur une de nos 5 propositions et nous serions toutes les trois d'accord pour travailler sur les stéréotypes donc l'idée de Marjorie.
En plus nous pouvons reprendre sa proposition avec les supports qu'elle a proposé.

Qu'est-ce que vous en pensez?
Vous êtes d'accord pour travailler sur l'idée de Marjorie?

Bonne soirée,
Magalie, Sabrina, Marjorie.

compte-rendu

Bonsoir les filles!
Je pense que notre séance aujourd´hui s´est bien passé et que nous avons maintenant la base pour notre tâche. Et Antja, je pense que tu as bien fait la modération de cette séance difficile!

Tableau blanc


Sonntag, Dezember 7

Plan

Bonsoir!
J'ai terminé la préparation du plan pour la séance Centra 4. Que pensez-vous de cela?

Le plan
1. Présentation des tâches interculturelles
- Magalie
- Annika
-Sabrina
- Marjorie
- Antje
2. Vote (sur une/ des proposition(s))
3. Devéloppement d‘une tâche interculturelle; discussion sur plusieurs éléments comme le titre, le public visé etc.
4. Déroulement du travail: répartition des tâches; choix d‘un coordinateur
5. Questions

A demain
Antje

Acitivité interculturelle

Bonsoir les filles!!

Désolée de poster si tard, j'ai eu des problèmes de connexion toute la semaine!!

Comme activité, je proposais une discussion sur les stéréotypes.

Pour des classes de collège (je doute qu'au lycée ça passe encore...) pour des apprenants débutants ou faux débutants (A1-A2)

Les objectifs d’apprentissage :

Un peu de compréhension écrite et un peu de compréhension orale, mais dans l'ensemble se ferait dans la langue maternelle.
Découvrir certains aspects de l'autre culture et s'apercevoir que les idées reçues ne sont pas forcément les bonnes
+ faire le même travail sur sa propre culture pour se créer une certaine ouverture d'esprit et être plus tolérant envers l'étranger/inconnu

Ebauche d'activité:

Travail sur un document authentique, extrait de la revue Reflet, n°29, BD par Frapar sur les stéréotypes français (document ci-joint)
  • Lecture et compréhension
  • En discuter : - est-ce que ces dessins représentent la réalité selon vous? pourquoi?
- est-ce que vous connaissez des idées reçues comme telles concernant votre pays et ses habitants?
  • Puis on cherche une définition de ce qu'est un stéréotype + essayer de trouver d'autres stéréotypes concernant le pays2

Petit bonus :

Ce genre de réflexion peut être menée en simultané avec un groupe des jeunes Allemands et de jeunes Français (apprenants d'allemand) qui sont en échange linguistique. Souvent pour les classes de collège ce genre d'échange se fait sur une semaine. Cela leur permettrait de les rapprocher un peu plus rapidement et d'éviter des malentendus durant la semaine (permet ensuite d'introduire l'idée de différence et d'insister sur la communication, qui permet en général de régler beaucoup de petits problèmes)
Et cela permettrait aussi un travail sur l'expression orale!!

une tâche interculturelle

Bonsoir!
Maintenant, je vous présenterai ma proposition de tâche interculturelle.

Titre : « La langue française/ allemande »

Contexte :
· en France ou en Allemagne; au lycée ou à l’université
· au lycée: pendant un cours avec des élèves français et allemands (peut-être au cours d’un échange scolaire)
· à l’université avec des étudiants allemands et français
· 6ème ou 7ème année d’apprentissage (niveau avancé)
· cette proposition aurait lieu pendant 90 minutes

Les objectives :
· établier un lien entre sa culture et le culture étrangère
· l’immersion dans la culture et la langue de l’autre/ de sa propre cultre/ langue
· sensibiliser les apprenants aux similtudes et différences entre la langue maternelle et la langue étrangère
· l’intériorisation de la culture de l’autre
· sensibiliser les élèves concernant leur perception des autres; de soi-même

Les activités :
1. Le début (les Allemands parlent français ; les Français parlent allemand)
Question : Que sont vos représentations de la langue française et de la langue allemande ?
D’abord, les élèves travaillent saeuls et ils prennent des notes. Après, on discute ensemble.
(--> l’entraînement de la production orale)

2. Le déroulement (en français)
1)Le prof pose la question : « D’après vous, les langues ont-elles un sexe ? »
Les élèves répondent à l’oral.

2) travail avec un texte authentique
Le professeur distribue le texte « Le français, langue féminine ? » de Louis-Jean Calvet et les élèves le lisent.
Ensuite, la classe discute les questions suivantes :
Questions : a) Quelle représentation a l’auteur Louis- Jean Calvet de la langue française ?
b) A votre avis, pourquoi Charles Quint disait-il: «Je parle français aux
femmes, espagnol à Dieu et allemand à mon cheval?»
c) Quel type d’enquête a réalisé L.-J. Calvet?
d) Quels résultats a obtenu L.-J. Calvet?
e) Quelles conclusions en retire-t-il?
(--> l’entraînement de la compréhension écrite et de la production orale)

3) travail en ligne (on a besoin des ordinateurs)
Les élèves vont sur le site de « Canal Academie ».
à http://canalacademie.com/apprendre/
Puis, ils cliquent «les dossiers à langue françaiseà les mots français émigrés ».
Ensuite, ils écoutent l’interview avec Henriette Walter et ils font quelques excercices, proposées sur ce site (un travail à l’écrit).
Par exemple :
a) «Dans quel domaine utilise-t-on la plupart des mots français « émigrés » dans les langues étrangères ?»
b) «Quels sont les thèmes de vocabulaire plus spécifiquement cités ?»
c) «Comment peut-on expliquer les changements de sens d’une langue à l’autre ?»
d) «D’après les exemples cités, donnez une définition du mot « faux amis ».
e) «D’après vous, emprunter des mots étrangers à une autre langue constitue-t-il plutôt un enrichissement ou un appauvrissement d’une langue ?»
(--> l’entraînement de la compréhension orale et de la production écrite)

3) à la fin
Pour terminer, on compare les réponses et le professeur donne un devoir pour la maison :Écrivez un texte avec le titre : « La France et l’Allemagne; Quelques différences dans la vie quotidienne ».
Je vous souhaite une bonne nuit
Antje

Freitag, Dezember 5

Ma proposition

Voici ce à quoi j’ai pensé :

Contexte d’apprentissage :

Un centre de langue en France qui accueille des adolescents (qui viennent de différents pays) pendant l’été. Ils sont là pour un mois et sont classés par niveau et par classe d’âge. Il sont 12 et ont entre 14 et 17ans. Ils ont le niveau de quelqu’un qui a appris le français pendant 4 ans et qui se débrouille bien.

Un thème pour 2 jours (ils ne travaillent que le matin c’est les vacances quand même !)

Sur le thème : demander / indiquer un chemin.

Voici ce qu’ils ont fait la veille :

Les élèves sont en classe entière (les 12) et ont chacun une feuille avec plein de panneaux, ils doivent écrire ce qu’il connaissent, ne connaissent pas. Puis tous ensemble ils reprennent avec le prof chaque panneau et le prof explique ce qui est inconnu. Ils parlent de ce qui est différent ou pareil par rapport à leur pays. Le prof donne du vocabulaire concernant le thème « se diriger » tel que « tourner, droite, gauche, tout droit, le rond-point…

Pour en venir à la pratique du lendemain :

Ebauche d’activité (orale) :

Les élèves font des groupes de 4. Chacun a un plan d’une petite ville : document fabriqué qui comporte que ce dont on a besoin c’est à dire quelques routes, des panneaux de signalisation et directionnels ainsi que différentes « boutiques » telles que le coiffeur, le fleuriste, le boulanger, le libraire…

Tous ces noms de métiers (appris un chapitre plus tôt) sont sur des bouts de papier pliés dans une boite.

L’élève 1 doit tirer un de ces papiers au hasard et doit indiquer a l’élève 2 le chemin qu’il doit prendre pour arriver au point d’arrivée qu’il ne connaît pas. Il écoute les indications données par son camarade et trace en même temps au crayon de papier sur le plan.

Les élèves 3 et 4 sont les "gendarmes" et doivent stopper les élèves 1 ou 2 dès qu’ils font une erreur (indique la gauche à la place de la droite ou indique d’aller dans le sens interdit…)

Je ne sais pas si c’est très clair car j’ai changé d’avis au dernier moment (au début je voulais proposer une activité sur l’organisation administrative de la France : le découpage en région et étudier les spécialités des différentes régions que ce soit un plat typique ou une coutume)

Donnerstag, Dezember 4

Mon idée...

Bonjour tout le monde, j´espère que vous allez bien? Lundi nous avons déjà notre rencontre finale et pour cela j´ai reflechis d´une activité pour l´apprentissage interculturelle- et voilà:

Groupe cible et contexte:
Je pense qu´il est le plus raisonnable de choisir un groupe allemand comme les francais entre nous eux aussi veulent devenir prof de FLE, donc il s´agit d´un groupe en 11ième classe (seconde en France) qui ont entre 16 et 17 ans et sont en cinquième année d´apprentissage du francais et qui ont donc déjà un bon niveau. C´est un groupe hétérogéne composé de 15 filles et 7 garcons qui ont bien sûr tous un niveau très différent- il y a un natif et deux filles qui ont passé deux mois en France, mais aussi des éléves qui à peine peuvent mantenir une conversation simple.
Pour notre activité nous avons deux heures de cours ce qui veut dire en Allemagne 90 minutes de cours.

Théme de la tâche
Les proverbes francais-allemands

Objectifs de la t°ache
Bien sûr qu´il y a aussi un certain interêt langagière travaillant sur les proverbes comme probablement il y a beaucoup de mots que les élèves ne connaissent pas, mais avant tout il y a un interêt culturelle. Je pense que les proverbes montrent beaucoup sur la culture etc d´une société. Comparant les proverbes allemands et francais qui ont un contenu pareil mais une forme différente les élèves peuvent apprendre beaucoup de l´autre culture.


Ebauche de la tâche
Premièrement il fallait faire une petite introduction concernant les proverbes: Qu´est-ce que c´est? Pourquoi est-ce qu´on les utilise? Est-ce qu´il y a quelque chose de typique- par exemple les exemples de animaux etc.
Après les éléves sont divisés en groupes á 3 ou 4 et chaque groupe recoit trois proverbes en francais et allemand- mais pas dans l´ordre. Donc la première tâche sera de trouver les paires des proverbes allemands-francais de contenu pareil.
La deuxiéme tâche sera de reflechir comment on pourrait expliquer le contenu aux camarades tant qu´ils comprennent et peuvent dire le bon proverbe en allemand, parce qu´il y aura un quiz après.
la trosiéme tâche sera d´expliquer la différence concernant la forme des proverbes--> est-ce qu´il y a une différence, quelle, pourquoi, qu´est-ce que ca nous montre?
Aprés le quiz aura lieu, les élèves expliquent les proverbes et aprés ils expliquent les différences trouvés.
Pour fermer le cours, on fera une cobnclusion générale des différences comparant avec les critéres trouvés pendant l´introduction.
Voilá, qu´est-ce que vous en pensez?



Dienstag, Dezember 2

Préparation Centra 4

Pour la séance Centra 4, je trouverais intéressant de monter une activité sur une coutume française, puis je demanderais aux apprenants d'exposer une coutume de leur propre pays.

Ainsi, je choisirais cette activité pour des apprenants de plusieurs origines afin que le côté culturel soit très présent. Le travail se déroulerait dans un contexte d'apprentissage allemand pour des apprenants de niveau faux-débutants voire intermédiaires.

On approche de Noël mais on se serait pas oblidées de choisir cette coutume. On pourrait très bien imaginer que la séance se déroule à une autre période ou pour un autre évènement (mariages, réunions de famille, réunions d'anciens élèves...)

Qu'en pensez-vous ?

Montag, Dezember 1

Si j´enseignais....

Si j´enseignais une langue en France, j´essaiérais d´importer un peu du système allemand au cours, pour avoir plus de conversation et une relation plus proche avec les élèves. Quand j´ai étudié dans une école francaíse j´ai remarqué que même en cours de langue, c´ était avant tout le prof qui a parlé. Donc j´aimerais bien chnager ca un peu.